Era come la vecchia di "Grandi attese", la signorina Haversham con l'abito nuziale marcio e il velo strappato, che se la prende con il mondo intero perché è stata rifiutata.
Као старица у "Великом ишчекивању", госпођа Хевершам, у трулој венчаници и са подераним велом, бесна на свет јер је одбачена.
La Caine era l'inquilina della vecchia di cui ti ho parlato.
Sjeæaš se gazdarice? Cainica joj je bila omiljena podstanarka.
parla una lingua vecchia di 2000 anni e tu ti preoccupi perché é ambidestro?
Govori 2000 godina star jezik, a tebe muèi ambidekstroznost?
Beh, noi abbiamo la quercia più vecchia di tutta la Carolina.
Imamo najstariji hrast u oba Carolinas.
4000 dollari e una bottiglia di Scotch vecchia di 25 anni dal 9-D.
Oko 4 tisuæe, i boca škotskog viskija starog 25 godina iz 9D.
Qui c'è acqua vecchia di qualche secolo.
Voda koja ga saèinjava stara je vekovima.
Quella guerra è vecchia di 1000 anni e più.
Taj rat je stariji od sto godina.
Matrix è più vecchia di quanto tu non immagini.
Matrica je starija nego što misliš.
Guarda qui, dev'essere più vecchia di me.
Bože, vidi ovo. Starija je od mene.
Posso anche essere più vecchia di Dio ma posso ancora fare un sforzo.
Mogu staviti zlato ali još uvek se muèim.
Nancy era quasi 10 anni piu' vecchia di me, ed eravamo solo in due
Nensi je bila skoro deset godina starija od mene, i bilo nas je samo nas dvoje.
Jack, abbiamo una foto di sorveglianza vecchia di sei anni.
Imamo samo jednu fotografiju, staru 6 godina.
La sfida del Trasporto della Moglie è vecchia di secoli.
Древна игра ношења жена је била заботављена вековима.
Voglio dire... e' piu' vecchia di me.
Mislio sam na to da je starija od mene.
E' molto piu' vecchia di quello che sembra.
Puno je starija nego što izgleda.
Sono un anno piu' vecchia di te.
Godinu dana sam starija od tebe.
La sua centrifuga e' vecchia di 20 anni.
Vasa centrifuga je stara 20 godina.
Non voglio essere un altro anno più vecchia di te.
Не желим да будем још годину дана старија од тебе.
Il punto e' che appena ho scoperto che era piu' vecchia di me, ho iniziato a guardarla in modo del tutto diverso.
Èim sam doznao da je starija, poèeo sam je drukèije gledati. Kako to?
Senti, nessuna offesa, ma diciamocelo, tu sei molto piu' vecchia di me.
Da se ne uvrediš ili tako nešto, ali ti si mnogo starija od mene.
Eleanor... come puoi essere vecchia di due secoli?
Eleanor, kako možeš biti stara dva vijeka? Pomoæu koga èuda nauke?
I tuoi veri genitori, scommetto che vengono dall'est, nella... parte vecchia di questo pietoso nuovo mondo.
Tvoji pravi roditelji, kladim se da su sa istoka, iz starih delova ovog jadnog novog sveta.
Ogni cosa su questa astronave e' vecchia di 100 anni, giusto?
Sve na ovom brodu je 100 godina staro, zar ne?
Chiediamo alla Vecchia di guidarci nel nostro viaggio dall'oscurita' verso l'oscurita'.
Молимо Старицу да нас води на путу из таме у таму.
Quando le hai fatto credere che amare un ragazzo bastasse per affidare la sua vita a una bara metallica vecchia di 100 anni.
Kada si je pustila da zbog svoje ljubavi prema deèaku poveri život stogodišnjem metalnom kovèegu.
E' una tecnologia vecchia di 40 anni.
Ovo je tehnologija stara 40 godina.
E' venuto alla festa con una donna bianca 30 anni più vecchia di lui.
Došao je na zabavu sa 30 godina starijom belkinjom.
Quello che PIPA e SOPA rischiano di fare è prendere una massima legale vecchia di secoli "innocente fino a prova contraria", e ribaltarla -- "colpevole fino a prova contraria".
Ono što PIPA i SOPA rizikuju da urade je da uzmu vekovima star pravni koncept, nevin dok se ne dokaže suprotno, i da ga preokrenu - kriv dok se ne dokaže da je nevin.
È più vecchia di mio padre.
To znači da je starija od mog tate.
Prima di tutto, è progettato per un'informatica vecchia di più di 500 anni.
Pre svega, prilagođen je informacionoj tehnologiji koja je stara preko 500 godina.
1.0754570960999s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?